Twas the night before Chanukah…

Is Santa Claus Jewish? Hey, if I can believe in flying reindeer ... and after all, Jesus was Jewish!

’Twas the night before Chanukah, boychiks and maidels,
Not a sound could be heard, not even the dreidels.
The menorah was set on the chimney, just right,
In the kitchen my Bubbe hut gechapt a bite.
Salami, pastrami, a glessala tay
and zayerah pickles with bagels, oy vay!
Gezunt and geschmacht, the kindelech felt,
while dreaming of tegelach and Chanukah gelt.

The clock on the mantle it sure was a tickin’,
and Bubbe was serving a schtickala chicken.
A tumult arose like a thousand bruchas,
Santa had fallen and broken his tuchas.
I put on my slippers, eins, tsvay, drei,
while Bubba was now on the herring and rye.
I grabbed my robe and buttoned my gotkes,
While Bubbe was so busy, devouring those latkes.

To the window I ran and to my surprise,
A little red yarmulke greeted my eyes.
When he got to the door and saw our menorah,
“Yiddishe kinder,” he said, “Keneinahora.
I thought I was in a goyisha house,
but as long as I am here, I’ll leave a few toys.”

With much geshray, I asked, “Du bist a yid?”
“Avada, mein numen is Schloimey Claus, kid.”
“Come into the kitchen, I’ll get you a dish,
A guppell, a schtickla fish.”
With smacks of delight, he started his fressen,
Chopped liver, knaidlech and kreplach gegessen.
Along with his meal, he had a bissle schnapps,
For when it came to eating, this boy was the tops!

He asked for some knishes with pepper and salt,
but they were so hot, he yelled, “Oy gevalt!”
Unbottoning his haizen, he rose from the tisch,
and said, “Your kosher essen is simply delish.”
As he went to the door, he said “See you later.
I’ll be back next Pesach, in time for the seder.”

More rapid than eagles his prancers they came,
as he whistled and shouted and called them by name:
“Now Izzy, now Morris, now Yitzchak, now Sammy,
now Irving and Maxie and Moishe and Manny.”
He gave a geshray as he drove out of sight,
“A gutten yomtov to all, and to all a good night!”

“Dictionary”

boychiks and maidels
- boys & girls

dreidels
- gambling toy, with letters of Hebrew alphabet on 4 sides.

menorah
- candelabra used to light candles.  Sometimes called a Chanukiah for the candelabra exclusive to Chanukah.

Bubbe
- grandmother

gechapt
-took

glessala tay
-glass of tea

Gezunt
- well (a good feeling)

geschmacht
- secure, comfortable

Chanukah gelt
- money, usually given to children as gifts.

kinderlech
-children

tegelach
-a tasty confection made from flour, honey, sugar-you get the idea

schtickala
- a little

tumult
-confusion

bruchas
- blessings

gotkes
-underwear

yarmulke
- little skull cap worn by religious, especially Orthodox Jews.  Pope wears the thing.

Keneinahora
-actually 3 words: ken, ayin & harah. This phrase means there should be no negative insinuation (literally-no evil eye)

goyisha house
- non-Jewish house

“mein numen is Schloimey Claus”
- “my name is ... ”

knaidlech
-matza balls

kreplach
-dough stuffed with meat. wantons. but we were around before the Chinese. They got it from us. We boil them. They fry them.

fressen
- eat, devour

gegessen
-was (were) eaten

gevalt
- holy cow (you may substitute something more appropriate, but this is what it means. See the movie “The Frisco Kid” when Gene Wilder and Harrison Ford jump off the cliff into the water)

geshray
-cried out

yomtov
- holiday

Thanks to Rowland Croucher

Share |

Posted by traymond on 12/04 at 07:16 PM in Christmas Jokes

The trackback URL for this entry is: http://www.bestcleanfunnyjokes.info/index.php/trackback/830/NaW9S45a/

Trackbacks:

No trackbacks yet.

Comments:

No comments yet. Commenting is not available in this weblog entry.

<< Back to main

About

The funniest jokes on the web - the best clean funny jokes.

Most recent entries

Categories

Monthly Archives

Syndicate

Join our Mailing List